Nessuna traduzione esatta trovata per مُعَدَّلُ الوَفَياتِ المُتَوَقَّع

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo مُعَدَّلُ الوَفَياتِ المُتَوَقَّع

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Taux de fertilité et de mortalité et espérance de vie
    معدلات الخصوبة والوفيات والعمر المتوقع
  • Espérance de vie et mortalité
    العمر المتوقع ومعدلات الوفيات
  • En résumé, l'épidémie du sida a aggravé la mortalité et réduit l'espérance de vie dans les pays les plus touchés.
    وخلاصة القول، إن وباء الإيدز أدى إلى ارتفاع معدل الوفيات وتراجع العمر المتوقع في غالبية البلدان المتأثرة.
  • S'agissant des taux de mortalité et d'espérance de vie, il a noté que les filles appartenant à des minorités étaient souvent les plus défavorisées.
    وفيما يتعلق بمعدلات الوفيات ومعدلات العمر المتوقع، لاحظت اللجنة أن الفتيات اللاتي ينتمين إلى الأقليات غالبا ما يكن الأكثر حرمانا.
  • En résumé, l'épidémie du sida a aggravé la mortalité et réduit l'espérance de vie dans les pays les plus touchés.
    وخلاصة القول هي، أن وباء الإيدز أدى إلى ارتفاع معدل الوفيات وتراجع العمر المتوقع في غالبية البلدان المتأثرة.
  • Au cours des 16 dernières années toutefois la situation a évolué, comme l'attestent des indicateurs comme l'espérance de vie et le taux de mortalité.
    غير أن الوضع تحسن أثناء السنوات ال‍ 16 السابقة، كما تبرهن على ذلك مؤشرات مثل العمر المتوقع ومعدل الوفيات.
  • La qualité et l'accessibilité des soins de santé y étaient insuffisantes, d'où un accroissement temporaire des taux de mortalité, chute de l'espérance de vie, déclin de la fécondité et propagation rapide des maladies contagieuses.
    كما أن جودة الرعاية الصحية والتمكن من الحصول عليها غير وافيين، مع حدوث زيادة مؤقتة في معدلات الوفيات، وانخفاض متوسط العمر المتوقع، وهبوط الخصوبة، والانتشار السريع للأمراض المعدية.
  • Les taux vitaux, à savoir le taux brut de natalité (TBN), le taux brut de mortalité (TBM), le taux de mortalité infantile (TMI), le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans (TMM5), le taux de mortalité maternelle (TMM) et l'espérance de vie, sont fondés sur l'enregistrement des naissances et des décès.
    وفيما يتعلق بالمعدلات الحيوية، وهي معدل المواليد الأوَّلي، ومعدل الوفيات الأوَّلي، ومعدل وفيات الرضع، ومعدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات، ومعدل الوفيات النفاسية، والعمر المتوقع، وهي تستند إلى بيانات تسجيل حالات المواليد والوفيات.
  • Le Groupe des droits de l'homme de la MANUTO a aussi signalé les cas de personnes gardées par leur famille ou la communauté à la suite d'un comportement anormal, en général violent, solution retenue en grande partie faute de traitement ou de services appropriés.
    وتقيس هذه المؤشرات معدلات إكمال مرحلة التعليم الأوَّلي، والأمية لدى الكبار، والمسافة من البيت إلى أقرب مدرسة ابتدائية، ومعدلات الحياة المتوقعة، ووفيات النفاس ووفيات الرُضّع، والمسافة إلى أقرب مرفق للإسكان، وإمكانية الحصول على مسكن.
  • S'agissant des écarts de mortalité entre les sexes, à la fin du XXe siècle, l'espérance de vie des femmes était supérieure à celle des hommes dans toutes les régions, bien que l'écart soit relativement faible en Asie centrale du Sud.
    وفيما يتعلق بالفروق بين الجنسين في معدل الوفيات، كان العمر المتوقع للمرأة في نهاية القرن العشرين أعلى من العمر المتوقع للرجل في جميع المناطق، إلا أن الفرق بين الجنسين كان ضئيلا نسبيا في جنوب وسط آسيا.